sobota, 31 października 2009

This week's update / Co się działo w zeszłym tygodniu

On top of the sewage plant installation, presented separately, key achievements of the week are:
- some more internal walls,
- some more of the electrical installation,
- acoustic isolation of the 1st floor,
- the road to the garage is practically completed.
I also managed to make some more decisions regarding the interior decoration and I'm ready to go shopping! :-)
Next week, we are planning to:
- complete and launch the heating installation (except the fireplace, which we cannot install because of the missing windows...),
- launch the water supply,
- hopefully, install the doors and the garage door. 2nd batch of windows is coming the week after, and the rest - only at the end of Nov :-/,
- start working on the front fence.
***
W tym tygodniu, poza zainstalowaniem wspomnianej oczyszczalni ścieków, udało się:
- dorobić jeszcze trochę ścianek, kabli, puszek na gniazdka itd.,
- skończyć podłogę na piętrze - położyć izolację akustyczną z kolorowej gumy,
- wypełnić podjazd żwirem,
oraz podjąć sporo decyzji na temat wykończeniówki - tak więc teraz mogę zająć się zakupami :-).
W przyszłym tygodniu plan jest następujący:
- zainstalować i uruchomić ogrzewanie - na razie z wyjątkiem kominka, bo do niego potrzebne są wszystkie okna :-(,
- uruchomić instalację wodną i może kanalizacyjną,
- i, miejmy nadzieję, zainstalować drzwi i bramę garażową. Druga część okien ma dojechać w kolejnym tygodniu, a całość dopiero pod koniec listopada... :-/
- rozpocząć prace nad przednim ogrodzeniem.




"Sewage treatment plant" - step by step / Oczyszczalnia ścieków krok po kroku

There's not much to write about... enjoy the pictures! / Nie ma co tu dużo pisać - lepiej pooglądać!






niedziela, 25 października 2009

Some of the windows have finally arrived... / Nareszcie mamy część okien

After a 3 weeks delay, the first batch of windows was finally installed at the end of last week. Some of the work can move forward now, but unfortunately we are still blocked from installing all of the central heating system, as well as completing the exterior walls :-(.
As a Saturday exercise, we have worked on the road to garage again and put together majority of the plastic boards (a weird ecologic solution that I found in the Internet). It is now ready for the last step - filling in the boards with small stones.
***
Po 3 tygodniach opóźnienia, dojechała pierwsza część okien. Niestety jeszcze trochę poczekamy na resztę... a to blokuje dokończenie instalacji ogrzewania i dokończenie elewacji. :-(
W sobotę, w ramach ćwiczeń fizycznych, zamontowaliśmy większość "kratki trawnikowej" (ekologicznego rozwiązania na przepuszczalny podjazd). Pozostało tylko wypełnienie kratki żwirem, i podjazd będzie gotowy!




piątek, 23 października 2009

Excited about... toilets / Zamontowane stelaże!

The construction has reached a stage where it would be better not to look at it, but wait for the final product instead (similar to sausage production or development of statistical models). In other words - it looks pretty scary. Even more scary when I realize how much I am excited about it.
See below "the toilet wall".
***
Budowa jest w tej chwili na takim etapie, że lepiej by było na to nie patrzeć, tylko poczekać, aż wszystko będzie skończone... (analogicznie jak przy produkcji parówek bądź modeli ekonometrycznych). Innymi słowy, środek domu wygląda strasznie. Mnie natomiast wszelkie postępy niezmiernie cieszą - na przykład nowa "ściana toaletowa" poniżej.

poniedziałek, 19 października 2009

A Walk Through the House - Part 2 / Spacer po domu, odcinek 2

- Inside the Ground Floor Bathroom (a Landscape With a Ladder) - Bedroom 1 - Bedroom 2 - Master Bedroom - Large Bathroom.
***
- Wewnątrz łazienki na parterze ("pejzaż z drabiną") - sypialnia 1 - sypialnia 2 - duża sypialnia - duża łazienka.





A Walk Through the House - Part 1 / Spacer po domu, odcinek 1

Let's not touch the topic of windows. Let's just say there are not installed yet, the delay will be considerable (several weeks), and that really made me stressed, like nothing else about the house construction before. At least we were able to develop "a kind of" backup plan.
In the meantime, let's take a walk through the house as it is now, because it already looks cool:
- Living Room - Dining Room - Main Entrance & the technical room (the door is temporary) - Kitchen (currently used as a dining room by Mr Jacek and his crew) - View of the Ground Floor Bathroom (meet Mr Andrzej our electrician).
***
Temat okien chwilowo pomińmy - nie ma ich i nie wiadomo na pewno, kiedy będą, ale zajmie to pewnie kilka tygodni. Miałam przez to popsuty weekend, a i teraz jestem mocno podenerwowana. Udało się opracować plan, który powinien pozwolić na razie kontynuować budowę, ale poziom optymizmu mi zdecydowanie opadł :-/.
A w międzyczasie, przejdźmy się po domu, bo dużo rzeczy jest zrobione i fajnie wygląda:
- Salon - jadalnia - wejście główne, technika i drzwi tymczasowe - kuchnia, chwilowo używana jako jadalnia przez ekipę p. Jacka - widok z zewnątrz na łazienkę na parterze (na pierwszym planie p. Andrzej, elektryk).





czwartek, 15 października 2009

Pictures! / Nowe zdjęcia

Road construction / Budowa podjazdu:


Roof windows & Mr Jacek working on them / Okna połaciowe oraz pan Jacek:



There is more and more stuff inside the house. And inside the garage it is not scary anymore. / W środku coraz więcej kabli i stelaży. W środku garażu już jest przyjemnie:

Too Many Things at Once - But Moving Forward / Wszystko dzieje się naraz, ale jedziemy do przodu!

Last week has been really hectic, and here is a quick summary:

Positives:
1. Vendor negotiations with Mr Jacek have been completed and work can continue. I'm really happy that we were able to get to an alignment, because I would hate to have to look for another "developer" and go through all the negotiation and trust-building process at this point.
2. Windows: roof windows are in place! They look really really beautiful.
Main windows are scheduled for installation this Sat-Tue and I'm pretty confident there will be no more delays. :-)
3. Garage interior is almost complete and looks cool.
4. The road to the garage is on track for completion this/early next week.
5. Rest of stuff seems pretty much on track as well.

Negatives:
1. We are over budget again. This is because of wrong cost estimates for a few items. Even though it will not be a big % of the costs (around 3-5% I believe), it might be pretty hard to recover it elsewhere at this point, as we were doing before.
2. It is doubtful we will have the permanent electricity connection anytime faster than a few months. Hopefully we will be able to survive with the temporary one.
3. Weather: this week we have snow & rain ad temperature dropped to 0-5 Celsius :-/. This needs to get better for the next 3 weeks, otherwise we won't be able to complete all the outdoor work.
4. Entry doors are late by 2 more weeks. We should survive that.
***
Ale się ostatnio dzieje - nie nadążam pisać bloga. W skrócie:

Na plus:
1. Dogadaliśmy się z p. Jackiem i prace wewnątrz ruszyły z kopyta. Jest mi to mocno na rękę, bo miałabym mało czasu i ochoty szukać teraz kolejnego wykonawcy.
2. Okna: mamy okna połaciowe i są super! (mimo że póki co wieje z boków...) Pozostałe okna przyjadą w piątek, a od soboty do wtorku będzie trwał montaż. Trzymam kciuki za dotrzymanie terminów.
3. Garaż wewnątrz jest prawie wykończony i wygląda bardzo fajnie :-).
4. Podjazd też wygląda nieźle i pewnie uda się go w ciągu paru dni skończyć.
5. I ogólnie, cała reszta też leci do przodu bez większych kłopotów.

Na minus:
1. Znowu trochę pojechaliśmy z budżetem. Trochę to nasza wina, bo niektóre elementy zostały źle oszacowane... postaramy się odbić to w innym miejscu, ale jako że niewiele dużych zakupów już zostało, to pewnie zakończymy budowę jakieś 3-5% powyżej budżetu.
2. Przez parę miesięcy nie podłączą nam pewnie prądu docelowego :-(. Biurokracja jest porażająca... Miejmy nadzieję, że tymczasowy wystarczy do w miarę normalnego funkcjonowania.
3. Pogoda się popsuła, pada deszcz ze śniegiem, a temperatura jest bliska 0. My tymczasem potrzebujemy jeszcze jakieś 3 tygodnie dobrej pogody, żeby zakończyć prace na zewnątrz... trzymam kciuki.
4. Drzwi zewnętrzne się obsunęły o kolejne dwa tygodnie, ale powinniśmy dać radę.

piątek, 9 października 2009

The Road to... the Garage / Zima idzie, czas na podjazd

"Winter is coming", so it's time to slowly complete all the outdoor activities. We hired this large vehicle to prepare the land for constructing a road to the garage.
Separately, the amount of cables and pipes inside the house continues to increase.
Windows are scheduled for end of next week. I'm keeping fingers crossed for no more delays.
Price negotiations for the interior work are quite tough, but as this is the last large contract, I want to take time to do it right.
***
Duża kopara wykopała "koryto" pod podjazd, a panowie instalatorzy wciąż dokładają rurek i kabli w środku domu. W międzyczasie kontynuujemy negocjacje cenowe wykończeniówki, co nie jest wcale proste :-(. Czekamy też na okna i drzwi - nowy termin to koniec przyszłego tygodnia, i nie ma już miejsca na kolejne opóźnienie.


piątek, 2 października 2009

Gutters in progress / Rynny i podbitki się robią

Majority of this week was spent on attaching gutters and constructing the bottom part of the roof (whatever is the right name for it ;-)). It looks really really nice (made of painted wood)!
In the meantime, I have started to spend money on interior components - the fun part :-). I have already ordered the doors, wooden floor, some tiles and toilet mounting fixtures.
***
Przez cały tydzień panowie zajmowali się montażem rynien i podbitki. Efekt naprawdę robi wrażenie :-).
Ja tymczasem szaleję na zakupach - już zamówiłam drzwi wewnętrzne, drewno na podłogi, trochę kafelków i stelaże do WC. Czysta przyjemność!